2008年12月16日火曜日

pesce palla


Sono stata al ristorante di pesce palla a Ginza.
Si mangia soprattutto a ovest di Osaka quindi non e` molto popolare mangiarlo a Tokyo. Mi piace, pero', da morire.

Costa abbastanza quindi non e' che si possa mangiarlo sempre, infatti io ci sono stata a festeggiare il mio compleanno.
Il pesce palla viene cucinato come sashimi, fritto e *nabe.

(*nabe e' pietanza che si cuoce direttamente in tavola. In mezzo alla tavola si pone un fornello con una pentola di brodo in cui si aggiungono un po' alla volta gli ingredienti che piacciono, in questo caso, pesce palla, tofu e verdure. La foto e' il nabe di peace palla)


銀座の河豚屋さんに行ってきました。河豚は大阪から西の地方ではよく食べるのですが、東京ではあまり一般的ではありません。でも私は大好きなんです。

河豚はけっこう高価なので、いつも食べられるというわけではありません。なので私もお誕生日のお祝いに食べに行ってきました。
河豚は、お刺身にしたり、揚げ物にしたり鍋料理にして食べます。

注)日本語とイタリア語は内容はだいたい一緒ですが、完全に一致しているわけではありませんし、日本語での説明の必要のないものは省かせていただいておりますので(今回はイタリア語でのみ鍋の説明をしています)、あしからず(^^ゝ

Sakurako

0 件のコメント: